miércoles, 1 de septiembre de 2010

que hemos hechoy hoy???

Opp. 7, side 25
Marcela – escribir: Marcela escribe un libro.
Mis padres – vivir: Mis padres viven en Drammen.
Juan y Jose – hablar: Juan y Jose hablo ingles?????? Juan y Jose hablan ingles.
Jaime – cocinar: Jaime cocina pizza.
Mirta toca la guitarra.
Yo – estudiar : yo estudios español?????? Yo estudio español.
Cesar y yo – bailar: Cesar y yo bailamos salsa en la discoteca.
Claudia y tú – comer: Claudia y tú coméis una ensalada.
Mi padre – trabajar: Mi padre trabaja en Elexia.
9.-
Los estudiantes no hablan español.
No, yo no como calamares.
¿Vivís en Perú? No, nosotros no vivimos en Perú.
¿Pedro contesta la pregunta? No, pedro no contesta la pregunta.
¿Corres todos los días? No, yo no corro todos los días.
¿Trabajas en El Cortes Inglés? No, trabajas no en el corte ingles,mmmmmmm. No, yo no trabajo en el corte inglés.
Germán y tú, ¿estudiáis en Noruega? No, (nosotros) no estudiamos en Noruega.
Esperanza y yo, ¿llegamos tarde? No, nosotros no llegamos tarde. ---No, vosotros no llegáis tarde.
Oversett til spansk
Jeg snakker ikke fransk. – Yo no habla francés. / yo hablo no francés / yo no hablo francés.
Han spiser aldri (nunca) fisk. – El come nunca pescado / el nunca come pescado.
Bor du ikke her i Drammen? ¿Vive tú no en Drammen? / ¿No vive tú en Drammen? / ¿No vives en Drammen?
Nei, jeg bor ikke her. Jeg bor i Larvik. – No, no vivo acá/aquí. Vivo en Larvik.
Pedro kommer aldri for sent. – Pedro llegara nunca retrasado. / Pedro nunca llega tarde.
Jeg kan ikke svare pà sporsmàlet. – Yo no puedo responder a la pregunta. / Yo no sé responder a la prengunta.
Kunne – poder, saber – vitte.
Svare – responder.
Spormal – pregunta
Ser/ estar
PAGINA 32
Ejercicio 16-17
Jeg er laerer – soy profesor.
Jeg er i sentrum – estar – estoy en el centro.
Roberto er chilener: Roberto es chileno.
De er fra Sverige – Ellos son de Suecia.
Hvor er Carmen? ¿Dónde está Carmen?

No hay comentarios: